カラスの麦
カラスの麦チーズ工房は世界各地のチーズ・レパートリーから30種類以上の著名なチーズを製作することができる他、カラスの麦オリジナルのチーズも製作しています。
現在那須塩原市においてチーズ工房を建設中です。
生産販売を行うには、行政による営業許可の認定を受ける必要があります。
しかし現時点で工房建設への協力は歓迎しております。
今年2023年の春から本物のイタリアン・ピザをピザ窯で焼くレストラン設備の建設に入ります。ピザ窯の製作に使用する材料を支援者様からのありがたい寄付により受け取っています。ピザ窯の寄付ページがこちらです。
わたしたちは解体現場から出た廃材をリサイクルし、低予算ですが、とても面白い場所を作ろうとしています。レストランにおいてはピザ以外の料理にもカラスの麦のチーズを楽しんで頂く事が可能になります。
チーズの正規の販売は、工房キッチンの内装を保健所の指針に従い完成させた上で正規認定を受けてから可能になります。当ページはショップではありません。チャリティー・プロジェクトに寄付して頂いた方にリターンとしての感謝のギフトを発送しております。寄付額は建設プロジェクトにて使用されます。
リターンとして包装していますチーズはセット、もしくは1KGまでの小さいチーズの輪のみとなっています。
About Us
Karasu no Mugi Cheese Workshop can professionally produce +30 world-famous types of cheese, as well as a large number of unique author's cheeses available only from us.
At the moment, we are still at the stage of building a cheese workshop in Nasushiobara city. For the official sale of cheese, we must go through a series of bureaucratic difficulties in Japan. However, already now you can help us and the cheese workshop to be built.
This spring-summer of 2023, we will begin the construction of the first small establishment where real Italian pizza with self build professional oven . The materials for
this oven were collect thanks to our suporters. And you may visit the progress page of oven here
We going to use recycled wood from demolishing to build low budget but amazing place. You will be able to try our cheese in different dishes not only at pizza.
However, the direct sale of cheese still requires a selling permit and a lot of complicated steps to furnish the kitchen.
This page is NOT a store. We make cheese as a reward for people who participate in a charity campaign fundraiser to build a workshop.
Cheese for now mostly available in sets, sometimes also as a whole wheel of cheese in small sizes ~1 kg
経済/Economy
それぞれのチーズはまちまちの量の牛乳を使用します。生クリームしか使用しない事もあります。 しかし平均としては1kgのチーズを作る為に脂肪分3.8%の牛乳を10リットル使用します。また製造費には日本では入手できない酵素や資材費が付加されます。チーズの費用は以下の方式にて決定することになります。材料費は販売価格の50%として、
1) 消費する原料 ー 牛乳、酵素、型および光熱費 (人件費を除く)
2) チーズの熟成時間。2ヵ月以上熟成させるチーズは横転、浸漬、温度調整、などの作業を要します。
現時点では工房がない為、専門機材を用いる事ができない為、少量のチーズしか同時並行で製作する事はできません。
材料費、光熱費以外の50%が建設費に充てられます。
どなたでもプロジェクトのスポンサーになる事ができます。
資金の寄付以外にも、建設作業の経験があるボランティアや、木材、レンガ、トタン等、建築材料の寄付も歓迎します。
私たちの森で少量の野生の蜂蜜を集めました
濃厚な味わいの天然はちみつ 250g
2662 円
AVAILABLE
🔥総てのセットにはペイパルのコミッション料6.5%+40円が発生します🔥
Every set including comission of Paypal 6.5%+ 40円
セミハードチーズのセット
Set of semi-hard cheese
Mesost (caramel whey cheese) メソスト(キャラメルホエイチーズ)100 gr
Basilio Ukrainian basil cheese Basilio ウクライナ産バジルチーズ 100gr
Edel German cheese ドイツのエーデルチーズ 100 gr
Leiden Cheese (ライデン) クミン香るチーズ 100 gr
Nuar (white wine) ヌアール - 白ワイン熟成チーズ 150 gr
Dorblue ブルーチーズドットブルー 110 gr
~650-700 gr
12000 ¥
Parmesan 6 month
パルメザンチーズ 6ヶ月
Parmesan is a well-known hard cheese that is also widely used in Japan. I make cheese wheels of no more than 2 kilograms, since I still don’t have a cheese workshop.
The taste of Parmesan depends on its weight (the original size of the cheese must be at least 30 kilograms)
Therefore, my cheese has a sweeter taste and is softer than regular Parmesan. However, it is not inferior in quality and taste to those cheeses made by professionals abroad. Those who have already tried my cheese in Japan are convinced of this.
パルメザンチーズは日本でも広く使われている有名なハードチーズです。 まだチーズ工房がないので、私が作るチーズホイールは2キロ以内です。
パルメザンチーズの味はその重さによって決まります(チーズの元のサイズは少なくとも30キログラムでなければなりません)
したがって、私のチーズは通常のパルメザンチーズよりも甘く、柔らかいです。 しかし、品質や味は海外のプロが作るチーズと比べても遜色ありません。 すでに日本で私のチーズを試したことがある人なら、これを確信してくれるでしょう。
2 KG
50000¥
著者のチーズ。 「オークグローブ」
地下の空気が触れない場所で熟成されるハード・チーズです。
チーズは陶器の壺に竹炭とオークのナッツ・パウダーと共に入れられ、地中に埋められます。
日本のイモ焼酎に似た香りを持っています。ハード・チーズですが、口に入れると溶ける感触があります。
チーズには健康に良い乳酸菌と白カビが含まれています。
熟成期間は3~6カ月。その後、掘り出され、硬いブラシで清掃され、梱包されます。
チーズの重量 800~900グラム
A hard cheese that is fermented underground without access to air.
The cheese is packed in clay pots and filled with a mixture of bamboo coal and oak nut powder. Then cheese is buried under the ground.
It has the aroma of Japanese imoshu alcohol. Creamy but hard texture and unique flavor.
Cheese including useful lactobacilli and white mold.
Fermentation take 3-6 months. After that, the cheese is washed with a stiff brush and packed for further consumption.
Cheese weight about 800-900 grams
16680¥
Broveni
ブロヴェニ
Broveni- Cheese made from 3 types of milk (sheep lipase, goat lipase, Holstein cow milk) It has a bright smell on the outside and a soft, delicate taste and smell on the inside. The crust is washed with salt water containing bacteria.
ブロヴェニ - 3種類のミルク(羊リパーゼ、ヤギリパーゼ、ホルスタイン牛乳)から作られたチーズ。外は華やかな香り、中は柔らかく繊細な味と香りが特徴です。 菌を含んだ塩水で皮を洗います。
450 gr head
15000 ¥
Pierre Roberto
ピエール・ロベルト
Delicate cheese combined with dates and champagne. Has a unique taste, invented in 1930
繊細なチーズとデーツとシャンパンの組み合わせ。 1930年に誕生した独特の味わい
500 gr head
12000¥
Mini Tom
ミニトム
Mini Tom is a small version of fermented Tom cheese. It has a faster ripening period, the raw head weighs 200 grams, after ripening it weighs about 160 grams
ミニトムは発酵トムチーズの小型版です。 熟成期間が早く、生の頭の重さは200グラム、熟成後の重さは約160グラムになります。
130-180 gr
6934¥
著者のチーズ
「 ロザレラ 」
「 ロザレラ 」
独特な香りを持つクリーミーなチーズ。2種類の乳酸菌と好気バクテリアを使用し、気泡を作り、アルコールを浸透させます。冬の脂肪分が高い牛乳を使用します。
熟成期間 1カ月 + 自家製ワイン (リンゴまたはブドウ使用) に 1週間
375-380 グラム
Creamy cheese with unique flavor. Using 2 types of lactobacilli and air making bacteria to have pores, where alcohol going deeper. Made of cow winter milk with high fat content.
Aging takes 1 month + 1 week in red wine of our own production. Wine (apple or classic grape)
6660¥
Dorblue
ドルブルブルーチーズ
Dorblu blue cheese - is a spicy and sweet young cheese. Invented relatively recently as a type of blue cheese in Germany.
Dorblu ブルーチーズ - スパイシーで甘い若いチーズです。 ブルーチーズの一種として比較的最近ドイツで発明されました。
100 gr
3800¥
Meresse
メレッセ
Merese is a little-known Ukrainian cheese made from sheep's milk. At the moment I make cheese using a different technology with the addition of sheep lipase + 50% cow's milk. I hope one day I will have 100% sheep's milk.
メレーゼは羊乳から作られる、あまり知られていないウクライナのチーズです。 現在、私は羊リパーゼ + 50% 牛乳を加えた別の技術を使用してチーズを作っています。
60 gr head
4830¥
Smoked mini gouda
スモークミニゴーダ
Small mini gouda smoked in a mixture of fruit tree sawdust.
果樹のおがくずを混ぜて燻製した小さなミニゴーダ。
200 gr
4960¥
Mini gouda
ミニゴーダ
It's a small head of Gouda cheese covered in wax and is easy to eat.
ゴーダチーズの小さな頭の部分をワックスで覆ったもので、食べやすいです。
200 gr
4950¥
Smoked Provola
スモークプロヴォラ
Provola is a large cheese that is hard on the outside and soft on the inside. The cheese is lightly smoked on apple sawdust.
プロヴォラは、外側は硬く、内側は柔らかい大きなチーズです。 チーズはリンゴのおがくずで軽く燻製されています。
400 gr
5000 ¥
Julius (green olives cheese)
ジュリアス(グリーンオリーブチーズ)
Julius is a semi-hard Italian cheese with fresh green olives. During the fermentation process, olives release unique flavor into to the cheese.
ジュリアスは、新鮮なグリーンオリーブが入ったイタリアのセミハードチーズです。 発酵プロセス中に、オリーブはチーズに独特の風味を放出します。
400 gr
6000 ¥
自家製無塩バター
バターは脂肪分が高い生クリームをウクライナ製の分離機「モーター・シッチ」にかけて作ります。
牛は新鮮な青草を飼料にしている為、クリームがとても美味しいです。
攪拌には金属の味をさせない為に、木製の樽と攪拌棒からなる伝統の撹拌機を使用します。
手動攪拌のバターです。
重量 500グラム
Butter is made from fat cream with the help of a Ukrainian-made "motor sich" cream separator.
Cows eat succulent feed, so the oil is very tasty.
For whipping used traditional handpowered barrel to avoid any metal aftertaste of product which may have whipping equipement
Butter whipped by hand
Weight: 500 grams
4000¥
那須塩原、 栃木 (Nasushiobara-shi, Tochigi, Japan)
私たちの場所 / OUR LOCATION
E-mail: karasunomugi@gmai.com
Facebook : Karasu no Mugi
Youtube : Karasunumugi
Instagram: KMRestaurant
那須塩原、 栃木 (Nasushiobara-shi, Tochigi, Japan)